Fleisch- und Fischspezialitäten in Ascona

Das Ticinella vereint die mediterrane und Tessiner Küche mit einem zeitgemässen Akzent. Unsere Gerichte entstehen aus Leidenschaft für Tradition und Aufmerksamkeit für Qualität, weshalb wir ausschliesslich frische und saisonale Zutaten verwenden. Von zarten Tartaren über hausgemachte erste Gänge bis hin zu erlesenen Fleischsorten erzählt jeder Bissen von unserer Liebe zum authentischen Geschmack.


Der Fisch, Highlight vieler unserer Kreationen, wird durch Zubereitungen veredelt, die seine Frische und seinen Geschmack bewahren. Ein kulinarisches Erlebnis, das Echtheit, Kreativität und Genuss vereint.

Möchten Sie Ihren Gaumen mit den kunstvoll zubereiteten Speisen unseres Küchenchefs verwöhnen? Dann reservieren Sie Ihren Tisch – wir erwarten Sie in Ascona!



Weinkarte Tagesmenü Speisekarte Spezialmenü

Unsere Küche

Unsere Philosophie basiert auf der Verwendung ausgezeichneter Rohstoffe und einer handwerklichen Zubereitung, die jede Zutat hervorhebt.


Die frischen Pastateige, von Hand geknetet und ausgerollt, treffen auf reichhaltige und schmackhafte Saucen, während die Schweizer Fleischsorten sorgfältig ausgewählt werden, um Geschmack und Zartheit zu garantieren. Auch Fischgerichte fehlen nicht, zubereitet mit grösstem Respekt für ihre natürliche Feinheit.

Unsere hausgemachten Desserts runden jedes Menü mit unverwechselbarer Raffinesse ab.


Das Restaurant Ticinella zu wählen bedeutet, in eine kulinarische Reise einzutauchen, die die Region und die gute Küche zelebriert. Werfen Sie einen Blick auf unsere Speisekarte auf dieser Seite, um genau zu entdecken unsere aktuellen Kreationen.


Unsere Küche

Salate

Salat

Crema o Zuppa del giorno

Tagessuppe

12.


Insalata verde

Grüner Salat

7,50.


Insalata mista

Gemischter Salat

9.


Insalata di pomodori, olive taggiasche e cipolle

Tomaten-, Taggiasca-Oliven- und Zwiebelsalat

9,50.


Insalata caprese di bufala

Salat mit Tomaten, Büffelmozzarella und Basilikum

19.


 Insalata di anguria, feta greca, olive taggiasche, cipolla rossa, pomodorini e salsa al cetriolo.

Wassermelonensalat mit griechischiem Feta, Taggiasca-Oliven, rote Zwiebeln, Kirschtomaten und Gurkensauce

14.50.

Antipasti

Vorspeisen

Bruschetta classica (3 pezzi)

klassische Bruschetta (3 Stück)

14.50.


Manzo-Roastbeef mit Salsa-Tartara

Roastbeef mit Tartarsauce

27.-


Vitello tonnato

Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce

26.-


Tartare di manzo classica

Klassisches Rindfleischtartar

180 gr. 32.- 120 gr. 27.-


Tagliere di prosciutto crudo Pioradoro

1 persona 16.- 2 persone 31.-

Platte mit Pioradoro-Rohschinken

1 Person 16.- 2 Personen 31.-


Tartare di manzo classica

Klassisches Rindfleischtartar

180 gr. - 120 gr.

32.-/ 27.


+ focaccia al rosmarino/+ Rosmarin-Focaccia

9.-

+ melone cantalupo/+ Cantaloupe-Melone

3,50



+ insalata o patatine: + 3.50

+ Salat oder Pommes: + 3.50

POKE BOWL

Poke Bowl vegetariana servita in cestino di pane

(riso, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, noci, semi di sesamo)

Vegetarische Poke Bowl im Brotkorb serviert

(Reis, Avocado, Ananas, Kirschtomaten, rote Bohnen, Walnüsse, Sesam)

24.-


Poke Bowl di tonno servita in cestino di pane

(riso, tonno crudo, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, pistacchi)

Thunfisch Poke Bowl im Brotkorb serviert

(Reis, roher Thunfisch, Avocado, Ananas, Kirschtomaten, rote Bohnen, Pistazien)

28.-


Poke Bowl di gamberoni servita in cestino di pane (riso, gamberoni marinati, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, granella di nocciole)

Garnelen-Poke-Bowl im Brotkorb serviert (Reis, marinierte Garnelen, Avocado, Ananas,

Kirschtomaten, rote Bohnen, gehackte Haselnüsse)

32.-


Risotto alla barbabietola con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle

Rote Bete-Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen

26.-


Orecchiette con sugo di luganighetta ticinese

Orecchiette mit Tessiner Schweinswurstsauce

22.50.


Ravioli del plin in salsa al tartufo con noci caramellate

Plin-Ravioli in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen

26.-


Primi piatti

 Erste Gänge

Gnocchi di patate fatti in casa al pomodoro, mozzarella di bufala e basilico

Hausgemachte Kartoffelgnocchi mit Tomaten, Büffelmozzarella und Basilikum

23.-


Risotto rosa con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle intera

Rosa Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen

26.-


Ravioli del plin in salsa al tartufo con noci caramellate

Plin-Ravioli in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen

26.-


Spaghetti alla chitarra, crema di datterino giallo, tonno fresco, melanzane e pinoli

 Frische Spaghetti, gelbe Datterino-Creme, frischer Thunfisch, Auberginen und Pinienkerne

27.-


Secondi piatti

Zweite Gänge

Fritto misto di mare con verdure, patatine fritte e salsa tartara

Frittierte Meeresfische mit Pommes, Gemüse und Tartare-Sauce

36.-


 Filetto di branzino con salsa olandese, riso basmati e verdure

Wolfsbarschfilet mit Sauce Hollandaise, Basmatireis und gemischtem Gemüse

39.-

 

Cordon bleu di vitello (350 gr.) con patate fritte e verdure

Cordon Bleu (Kalbfleisch 350gr.) mit Pommes und Gemüse

42,50


Ossobuco di vitello (280 gr.) con risotto allo zafferano (oppure polenta)

e gremolata di carote

Kalbs-Haxe mit Safranrisotto (oder Polenta) und geriebenen Karotten

40.-


Cheeseburger Ticinella

(Panino artigianale, hamburger di luganighetta (180 gr), fontina,

salsa al pepe aromatizzato in Valle Maggia, patatine fritte)

(Handgemachte Sandwich-Brot, Hamburger mit Schweinefleisch-Wurst (180 gr.), Fontina-Käse, Sauce mit Pfeffer aromatisiert im Maggia-Tal, Pommes)

25.-


Brasato di manzo (180 gr.) ticinese con morbida polenta e verdure miste
Rindschmorbraten mit weicher Polenta und gemischtem Gemüse

33.-


Fegato di vitello (180 gr.) con cipolle, salsa al Marsala e riso alle erbe

Kalbsleber mit Zwiebeln, Marsalasauce und Kräuterreis

36.-



Supplemento risotto: 5.-/Risotto Ergänzung: 5.-


NOSTRE PINSE

UNSERE PINSA

Der Brief

Aggiunta ingredienti: 1,50/5.- chf         extra Zutaten: 1,50/5.- chf

Divisa in due piatti: 3.- chf              auf zwei Teller aufgeteilt: 3.- chf

Tagliata: 1,50 chf                    geschnitten: 1,50 chf


Invitiamo la spettabile clientela, in caso di allergie, intolleranze o reazioni indesiderate ad ingredienti alimentari, di volerle annunciare al personale di servizio prima dell’ordine. Potremmo così consigliarvi e proporvi alimenti privi di ingredienti da voi non tollerati o che provochino allergie. Non possiamo però garantire che durante la manipolazione non vi possano essere state delle contaminazioni crociate tra gli alimenti.

Wir bitten die geschӓtzte Kundschaft, dem Servicepersonal vor der Bestellung Allergien, Intolleranz oder unerwϋnschte Reaktionen auf Lebensmittelzutaten bekannt zu geben. Wir beraten Sie in diesem Falle gerne und schlagen Ihnen Alternativen vor. Leider können wir nicht dafϋr garantieren, dass wӓhrend der Bearbeitung keine Kreuzkontamination stattgefunden hat.

Provenienza delle carni - Herkunft des Fleisches

  • Provenienza delle carni / Herkunft des Fleisches:
  • Manzo/Rind: Svizzera, Uruguay, Argentina
  • Vitello/Kalb: Svizzera
  • Maiale/Schwein: Svizzera
  • Salumi/Wurstwaren: Svizzera, Italia

Provenienza del pesce - Herkunft der Fische

  • Polpo* (provenienza: Indo Pacifico; metodo di cattura: reti da traino)
  • Persico* (provenienza: Russia; metodo di cattura: reti da imbrocco)
  • Gamberi* e Gamberoni* (provenienza: Argentina; metodo di cattura: reti da traino)
  • Calamari* (provenienza: Patagonia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Salmone (provenienza: Norvegia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Branzino(provenienza: Grecia, Turchia; metodo di cattura: ami e palangari)

* Il prodotto potrebbe essere congelato

Provenienza di pane - Herkunft des Brotes

  • Herkunft des Brotes: Schweiz
  • Croissants: Frankreich und die Schweiz
  • Denken Sie an Italien
  • Herkunft des Brotes: CH; die Croissants: Frankreich und CH; das Pinsa :Italien
  • Pasta, pane oppure panatura glutenfree: 3.- chfGlutenfreie Nudeln, Brot oder paniertes Schnitzel: 3.- chf

Unsere Weine im Glas



Unsere Weine im Glas


Jetzt anrufen

Rufen Sie jetzt an, um einen Tisch zu reservieren und geniessen Sie unsere mediterranen Spezialitäten aus frischsten Zutaten.

+41 (0)91 791 30 65