Specialità di carne e pesce ad Ascona

Il Ticinella celebra la cucina mediterranea e ticinese con un tocco contemporaneo. I nostri piatti nascono dalla passione per la tradizione e dall’attenzione alla qualità ed è per questo che adoperiamo esclusivamente ingredienti freschi e stagionali. Tra delicate tartare, primi piatti fatti in casa e carni pregiate, ogni boccone racconta il nostro amore per il gusto autentico.


Il pesce, protagonista di molte delle nostre proposte, viene esaltato da preparazioni che ne rispettano la freschezza e il sapore. Un’esperienza culinaria che unisce genuinità, creatività e piacere.


Vuoi deliziare il tuo palato con le pietanze abilmente preparate dal nostro chef? Chiamaci per riservare un tavolo: ti aspettiamo ad Ascona.

Carta dei vini Menù del giorno La carta Menù speciale

La nostra cucina

La nostra filosofia si basa sull’impiego di materie prime eccellenti e una lavorazione artigianale che esalta ogni ingrediente.

Le paste fresche, impastate e stese a mano, incontrano condimenti ricchi e saporiti, mentre le carni svizzere vengono selezionate con cura per garantire gusto e tenerezza. Non mancano proposte di pesce, preparato con estremo rispetto per la sua naturale delicatezza.

I nostri dolci chiudono il pasto con un tocco raffinato e irresistibile.


Scegliere il ristorante Ticinella significa immergersi in un viaggio gastronomico che celebra il territorio e la buona cucina: dai un’occhiata al nostro menù in questa pagina per scoprire esattamente quali sono le nostre proposte!


La nostra cucina

Insalate

Salate

Crema o Zuppa del giorno

Tagessuppe

12.


Insalata verde

Grüner Salat

7.50.


Insalata mista

Gemischter Salat

9.


Insalata di pomodori, olive taggiasche e cipolle

Tomaten-, Taggiasca-Oliven- und Zwiebelsalat

9.50.


Insalata caprese di bufala

Salat mit Tomaten, Büffelmozzarella und Basilikum

19.


Insalata di anguria, feta greca, olive taggiasche, cipolla rossa, pomodorini e salsa al cetriolo.

Wassermelonensalat mit griechischiem Feta, Taggiasca-Oliven, rote Zwiebeln, Kirschtomaten und Gurkensauce

14.50.

Antipasti

Vorspeisen

Bruschetta classica (3 pezzi)

klassische Bruschetta (3 Stück)

14.50.


Roastbeef di manzo con salsa tartara

Roastbeef mit Tartarsauce

27.-


Vitello tonnato
Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce

26.-


Tartare di manzo classica

Klassisches Rindfleischtartar

180 gr. 32.- 120 gr. 27.-


Tagliere di prosciutto crudo Pioradoro

1 persona 16.- 2 persone 31.-

Platte mit Pioradoro-Rohschinken 1 Person 16.- 2 Personen 31.-


Tartare di manzo classica

Klassisches Rindfleischtartar

180 gr. - 120 gr.

32.-/ 27.


+ focaccia al rosmarino/+ Rosmarin-Focaccia

+ 9.-

+ melone cantalupo/+ Cantaloupe-Melone

+ 3.50



+ insalata o patatine: + 3.50
+ Salat oder Pommes: + 3.50

LE POKE BOWL

Poke Bowl vegetariana servita in cestino di pane

(riso, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, noci, semi di sesamo)

Vegetarische Poke Bowl im Brotkorb serviert

(Reis, Avocado, Ananas, Kirschtomaten, rote Bohnen, Walnüsse, Sesam)

24.-



Poke Bowl di tonno servita in cestino di pane

(riso, tonno crudo, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, pistacchi)

Thunfisch Poke Bowl im Brotkorb serviert

(Reis, roher Thunfisch, Avocado, Ananas, Kirschtomaten, rote Bohnen, Pistazien)

28.-



Poke Bowl di gamberoni servita in cestino di pane (riso, gamberoni marinati, avocado, ananas, pomodorini, fagioli rossi, granella di nocciole)

Garnelen-Poke-Bowl im Brotkorb serviert (Reis, marinierte Garnelen, Avocado, Ananas,

Kirschtomaten, rote Bohnen, gehackte Haselnüsse)

32.-


Risotto alla barbabietola con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle

Rote Bete-Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen

26.-


Orecchiette con sugo di luganighetta ticinese

Orecchiette mit Tessiner Schweinswurstsauce

22.50.


Ravioli del plin in salsa al tartufo con noci caramellate

Plin-Ravioli in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen

26.-

Primi piatti

Erste Gänge

Gnocchi di patate fatti in casa al pomodoro, mozzarella di bufala e basilico

Hausgemachte Kartoffelgnocchi mit Tomaten, Büffelmozzarella und Basilikum

23.-


Risotto rosa con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle intera

Rosa Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen

26.-


Ravioli del plin in salsa al tartufo con noci caramellate

Plin-Ravioli in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen

26.-


Spaghetti alla chitarra, crema di datterino giallo, tonno fresco, melanzane e pinoli

Frische Spaghetti, gelbe Datterino-Creme, frischer Thunfisch, Auberginen und Pinienkerne

27.-


Secondi piatti

Zweite Gänge

Fritto misto di mare con verdure, patatine fritte e salsa tartara

Frittierte Meeresfische mit Pommes, Gemüse und Tartare-Sauce

36.-


Filetto di branzino con salsa olandese, riso basmati e verdure

Wolfsbarschfilet mit Sauce Hollandaise, Basmatireis und gemischtem Gemüse

39.-

 

Cordon bleu di vitello (350 gr.) con patate fritte e verdure

Cordon Bleu (Kalbfleisch 350gr.) mit Pommes und Gemüse

42.50


Ossobuco di vitello (280 gr.) con risotto allo zafferano (oppure polenta) e gremolata di carote

Kalbs-Haxe mit Safranrisotto (oder Polenta) und geriebenen Karotten

40.-


Cheeseburger Ticinella

(Panino artigianale, hamburger di luganighetta (180 gr), fontina, salsa al pepe aromatizzato in Valle Maggia, patatine fritte)

(Handgemachte Sandwich-Brot, Hamburger mit Schweinefleisch-Wurst (180 gr.), Fontina-Käse, Sauce mit Pfeffer aromatisiert im Maggia-Tal, Pommes)

25.-


Brasato di manzo (180 gr.) ticinese con morbida polenta e verdure miste

Tessiner Rindschmorbraten mit weicher Polenta und gemischtem Gemüse

33.-


Fegato di vitello (180 gr.) con cipolle, salsa al Marsala e riso alle erbe

Kalbsleber mit Zwiebeln, Marsalasauce und Kräuterreis

36.-



Supplemento risotto: 5.-/Risotto Ergänzung: 5.-

LE NOSTRE PINSE

UNSERE PINSA

La carta

Aggiunta ingredienti: 1,50/5.- chf                 extra Zutaten: 1,50/5.- chf

Divisa in due piatti: 3.- chf                         auf zwei Teller aufgeteilt: 3.- chf

Tagliata: 1,50 chf                                     geschnitten: 1,50 chf

 

Invitiamo la spettabile clientela, in caso di allergie, intolleranze o reazioni indesiderate ad ingredienti alimentari, di volerle annunciare al personale di servizio prima dell’ordine. Potremmo così consigliarvi e proporvi alimenti privi di ingredienti da voi non tollerati o che provochino allergie. Non possiamo però garantire che durante la manipolazione non vi possano essere state delle contaminazioni crociate tra gli alimenti.

Wir bitten die geschӓtzte Kundschaft, dem Servicepersonal vor der Bestellung Allergien, Intolleranz oder unerwϋnschte Reaktionen auf Lebensmittelzutaten bekannt zu geben. Wir beraten Sie in diesem Falle gerne und schlagen Ihnen Alternativen vor. Leider können wir nicht dafϋr garantieren, dass wӓhrend der Bearbeitung keine Kreuzkontamination stattgefunden hat.

Provenienza delle carni - Herkunft des Fleisches

  • Provenienza delle carni / Herkunft des Fleisches:
  • Manzo/Rind: Svizzera, Uruguay, Argentina
  • Vitello/Kalb: Svizzera
  • Maiale/Schwein: Svizzera
  • Salumi/Wurstwaren: Svizzera, Italia

Provenienza del pesce - Herkunft der Fische

  • Polpo* (provenienza: Indo Pacifico; metodo di cattura: reti da traino)
  • Persico* (provenienza: Russia; metodo di cattura: reti da imbrocco)
  • Gamberi* e Gamberoni* (provenienza: Argentina; metodo di cattura: reti da traino)
  • Calamari* (provenienza: Patagonia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Salmone (provenienza: Norvegia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Branzino(provenienza: Grecia, Turchia; metodo di cattura: ami e palangari)

* Il prodotto potrebbe essere congelato

Provenienza di pane - Herkunft des Brotes

  • Provenienza di pane: Svizzera
  • Croissant: Francia e Svizzera
  • Pinsa : Italia
  • Herkunft des Brotes: CH; die Croissants: Frankreich und CH; das Pinsa :Italien
  • Pasta, pane oppure panatura glutenfree: + 3.- chf
    Glutenfreie Nudeln, Brot oder paniertes Schnitzel: + 3.- chf

I nostri vini al bicchiere



I nostri vini al bicchiere


Chiama ora

Chiama ora per riservare un tavolo e goditi le nostre specialità mediterranee a base di ingredienti freschissimi

+41 91 791 30 65