Specialità di carne e pesce ad Ascona

Il Ticinella celebra la cucina mediterranea e ticinese con un tocco contemporaneo. I nostri piatti nascono dalla passione per la tradizione e dall’attenzione alla qualità ed è per questo che adoperiamo esclusivamente ingredienti freschi e stagionali. Tra delicate tartare, primi piatti fatti in casa e carni pregiate, ogni boccone racconta il nostro amore per il gusto autentico.


Il pesce, protagonista di molte delle nostre proposte, viene esaltato da preparazioni che ne rispettano la freschezza e il sapore. Un’esperienza culinaria che unisce genuinità, creatività e piacere.


Vuoi deliziare il tuo palato con le pietanze abilmente preparate dal nostro chef? Chiamaci per riservare un tavolo: ti aspettiamo ad Ascona.

Carta dei vini Menù del giorno La carta Menù speciale

La nostra cucina

La nostra filosofia si basa sull’impiego di materie prime eccellenti e una lavorazione artigianale che esalta ogni ingrediente.

Le paste fresche, impastate e stese a mano, incontrano condimenti ricchi e saporiti, mentre le carni svizzere vengono selezionate con cura per garantire gusto e tenerezza. Non mancano proposte di pesce, preparato con estremo rispetto per la sua naturale delicatezza.

I nostri dolci chiudono il pasto con un tocco raffinato e irresistibile.


Scegliere il ristorante Ticinella significa immergersi in un viaggio gastronomico che celebra il territorio e la buona cucina: dai un’occhiata al nostro menù in questa pagina per scoprire esattamente quali sono le nostre proposte!


La nostra cucina

Insalate

Salate

Zuppa del giorno

Tagessuppe

12.-

 

Insalata verde/Grüner Salat

7.50

 

Insalata mista/Gemischter Salat

9.-

 

Insalata di pomodori con olive taggiasche e cipolla rossa

Tomatensalat mit Taggiasca-Oliven und roten Zwiebeln

10.50

 

 

Insalata di rucola, pomodorini, cipolla rossa e scaglie di grana

Rucolasalat mit Kirschtomaten, roten Zwiebeln und Parmesanflocken

12.50


ANTIPASTI

VORSPEISEN

Bruschetta classica

klassische Bruschetta

14.50

 

Insalata caprese di bufala

Tomatensalat mit, Büffelmozzarella und Basilikum

19.50

 

Verdure alla griglia con mozzarella di bufala

Gegrilltes Gemüse mit Büffelmozzarella

23.-

 

Vitello tonnato

Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce

26.-

 

Roastbeef con salsa tartara

Roastbeef mit Remoulade

27.-

 

Tagliere di crudo Pioradoro

Pioradoro-Rohschinkenplatte

per 1 persona 17.50; per 2 persone 31.-

con focaccia: + 10.50



 

+ insalata o patatine: + 3.50

+ Salat oder Pommes: + 3.5

 


Primi piatti

Erste Gänge

Orecchiette fresche al pomodoro e basilico

con ricotta salata e crumble di tarallo pugliese

Frische Orecchiette

mit Tomaten und Basilikum, gesalzenem Ricotta und apulischem Tarallo-Krümeln.

22.50

 

Gnocchi fatti in casa con pomodoro e mozzarella di bufala

Hausgemachte Gnocchi mit Tomaten und Büffelmozzarella

24.-

  

Risotto alla barbabietola con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle

Rote Bete-Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen

27.- 

 

Ravioli del plin (ripieni di carne e verdure) in salsa al tartufo con noci caramellate

Plin-Ravioli (gefüllt mit Fleisch und Gemüse)

in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen

26.50

 

Secondi piatti

Zweite Gänge

Fritto misto di mare (gamberi e calamari) con verdure, patatine fritte e salsa tartara

Frittierte Meeresfische (Garnelen und Tintenfisch)

 (mit Pommes, Gemüse und Tartare-Sauce

37.50

 

Gamberoni alla piastra (9 pezzi), riso basmati e verdure

Gegrillte Garnelen (9 Stück), Basmatireis und Gemüse

43.50

 

Cheeseburger Ticinella

(Panino artigianale, hamburger di luganighetta (180 gr), fontina,

salsa al pepe aromatizzato in Valle Maggia, patatine fritte)

(Handgemachte Sandwich-Brot, Hamburger mit Schweinefleisch-Wurst (180 gr.),

Fontina-Käse, Sauce mit Pfeffer aromatisiert im Maggia-Tal, Pommes)

25.-

 

Brasato di manzo (180 gr.) ticinese con morbida polenta e verdure miste

Tessiner Rindschmorbraten mit weicher Polenta und gemischtem Gemüse

34.-

 

Ossobuco di vitello (280 gr.) con risotto allo zafferano

(oppure polenta) e gremolata di carote

Kalbs-Haxe mit Safranrisotto (oder Polenta) und geriebenen Karotten

41.-

 

Cordon bleu di vitello (350 gr.) con patate fritte e verdure

Cordon Bleu (Kalbfleisch 350gr.) mit Pommes und Gemüse

42.50

 

Supplemento risotto: 5.-/Risotto Ergänzun

LE NOSTRE PINSE

UNSERE PINSA

La carta

Aggiunta ingredienti: 1,50/5.- chf                 extra Zutaten: 1,50/5.- chf

Divisa in due piatti: 3.- chf                         auf zwei Teller aufgeteilt: 3.- chf

Tagliata: 1,50 chf                                     geschnitten: 1,50 chf

 

Invitiamo la spettabile clientela, in caso di allergie, intolleranze o reazioni indesiderate ad ingredienti alimentari, di volerle annunciare al personale di servizio prima dell’ordine. Potremmo così consigliarvi e proporvi alimenti privi di ingredienti da voi non tollerati o che provochino allergie. Non possiamo però garantire che durante la manipolazione non vi possano essere state delle contaminazioni crociate tra gli alimenti.

Wir bitten die geschӓtzte Kundschaft, dem Servicepersonal vor der Bestellung Allergien, Intolleranz oder unerwϋnschte Reaktionen auf Lebensmittelzutaten bekannt zu geben. Wir beraten Sie in diesem Falle gerne und schlagen Ihnen Alternativen vor. Leider können wir nicht dafϋr garantieren, dass wӓhrend der Bearbeitung keine Kreuzkontamination stattgefunden hat.

Provenienza delle carni - Herkunft des Fleisches

  • Provenienza delle carni / Herkunft des Fleisches:
  • Manzo/Rind: Svizzera, Uruguay, Argentina
  • Vitello/Kalb: Svizzera
  • Maiale/Schwein: Svizzera
  • Salumi/Wurstwaren: Svizzera, Italia

Provenienza del pesce - Herkunft der Fische

  • Polpo* (provenienza: Indo Pacifico; metodo di cattura: reti da traino)
  • Persico* (provenienza: Russia; metodo di cattura: reti da imbrocco)
  • Gamberi* e Gamberoni* (provenienza: Argentina; metodo di cattura: reti da traino)
  • Calamari* (provenienza: Patagonia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Salmone (provenienza: Norvegia; metodo di cattura: reti da traino)
  • Branzino(provenienza: Grecia, Turchia; metodo di cattura: ami e palangari)

* Il prodotto potrebbe essere congelato

Provenienza di pane - Herkunft des Brotes

  • Provenienza di pane: Svizzera
  • Croissant: Francia e Svizzera
  • Pinsa : Italia
  • Herkunft des Brotes: CH; die Croissants: Frankreich und CH; das Pinsa :Italien
  • Pasta, pane oppure panatura glutenfree: + 3.- chf
    Glutenfreie Nudeln, Brot oder paniertes Schnitzel: + 3.- chf

I nostri vini al bicchiere

Le nostre bottiglie


Chiama ora

Chiama ora per riservare un tavolo e goditi le nostre specialità mediterranee a base di ingredienti freschissimi

+41 91 791 30 65