Specialità di carne e pesce ad Ascona
Il Ticinella celebra la cucina mediterranea e ticinese con un tocco contemporaneo. I nostri piatti nascono dalla passione per la tradizione e dall’attenzione alla qualità ed è per questo che adoperiamo esclusivamente ingredienti freschi e stagionali. Tra delicate tartare, primi piatti fatti in casa e carni pregiate, ogni boccone racconta il nostro amore per il gusto autentico.
Il pesce, protagonista di molte delle nostre proposte, viene esaltato da preparazioni che ne rispettano la freschezza e il sapore. Un’esperienza culinaria che unisce genuinità, creatività e piacere.
Vuoi deliziare il tuo palato con le pietanze abilmente preparate dal nostro chef? Chiamaci per riservare un tavolo: ti aspettiamo ad Ascona.
La nostra cucina
La nostra filosofia si basa sull’impiego di materie prime eccellenti e una lavorazione artigianale che esalta ogni ingrediente.
Le paste fresche, impastate e stese a mano, incontrano condimenti ricchi e saporiti, mentre le carni svizzere vengono selezionate con cura per garantire gusto e tenerezza. Non mancano proposte di pesce, preparato con estremo rispetto per la sua naturale delicatezza.
I nostri dolci chiudono il pasto con un tocco raffinato e irresistibile.
Scegliere il ristorante Ticinella significa immergersi in un viaggio gastronomico che celebra il territorio e la buona cucina: dai un’occhiata al nostro menù in questa pagina per scoprire esattamente quali sono le nostre proposte!
La nostra cucina
Insalate
Salate
Crema di pomodoro oppure Minestrone
Tomatensuppe oder Minestrone
12.-
Insalata verde
Grüner Salat
7.50
Insalata mista
Gemischter Salat
9.-
Insalata di formentino con mele,
cubetti di zucca, noci e semi di sesamo
Feldsalat, Apfel, Kürbiswürfeln, Walnüsse und Sesamsamen
11.-
Insalata caprese di bufala
Büffelmozzarella Caprese
19.-
Antipasti
Vorspeisen
Vellutata di zucca, olio al tartufo, crumble di amaretti
Kürbissuppe, Trüffelöl und Amaretti streusel
13.-
Tortino di polenta nostrana,
funghi porcini trifolati e crema di parmigiano
Lokale Polenta-Tarte,
sautierte Steinpilze und Parmesancreme
18.-
Polipetti alla Luciana con crostoni di pane
Oktopus nach Luciana-Art mit Brotcroutons
24.50
Tagliere di crudo Pioradoro
Pioradoro-Rohschinkenplatte
per 1 persona 17.50; per 2 persone 31.-
con focaccia: + 9.-
Tartare di manzo classica
Klassisches Rindfleischtartar
180 gr. 32.- 120 gr. 27.-
Primi piatti
Erste Gänge
Gnocchi fatti in casa con pomodoro e mozzarella di bufala
Hausgemachte Gnocchi mit Tomaten und Büffelmozzarella
23.-
Risotto alla barbabietola con filetti di pesce persico e scaglie di mandorle
Rote Bete-Risotto mit Eglifilets und Mandelblättchen
26.-
Ravioli del plin in salsa al tartufo con noci caramellate
Plin-Ravioli in Trüffelsauce mit karamellisierten Walnüssen
26.-
Tagliatelle all’uovo con crema di zucchine,
julienne di prosciutto Crudo Pioradoro e scaglie di grana
Tagliatelle mit Zucchinicreme, Pioradoro-Rohschinken-Julienne und Parmesanflocken
26.-
Secondi piatti
Zweite Gänge
Fritto misto di mare con verdure, patatine fritte e salsa tartara
Frittierte Meeresfische mit Pommes, Gemüse und Tartare-Sauce
37.-
Filetto di orata alla mediterranea con riso alle erbe e verdure di stagione
Doradefilet nach mediterraner Art mit Kräuterreis und gemischtem Gemüse
39.50
Cheeseburger Ticinella
(Panino artigianale, hamburger di luganighetta, fontina,
salsa al pepe aromatizzato in Valle Maggia, patatine fritte)
(Handwerklich Sandwich-Brot, Hamburger mit Schweinefleisch-Wurst, Fontina-Käse,
Sauce mit Pfeffer im Maggia-Tal aromatisiert, Pommes)
25.-
Brasato di manzo (180 gr.) ticinese con morbida polenta e verdure miste
Tessiner Rindschmorbraten mit weicher Polenta und gemischtem Gemüse
34.-
Fegato di vitello (180 gr.) con cipolle, salsa al Marsala, riso alle erbe e verdure
Kalbsleber mit Zwiebeln, Marsalasauce, Kräuterreis und gemischtem Gemüse
39.50
Ossobuco di vitello con risotto allo zafferano (oppure polenta) e gremolata di carote
Kalbs-Hackse mit Safranrisotto (oder Polenta) und geriebenen Karotten
40.-
Cordon bleu di vitello con patate fritte e verdure
Cordon Bleu (Kalbfleisch) mit Pommes und Gemüse
42.50
Filetto di manzo al pepe verde con gratin di patate e verdure
Rinderfilet mit grüner Pfeffersauce, Kartoffelgratin und Gemüse
49.50
Supplemento risotto: 5.-
Risotto Ergänzung: 5.-
LE NOSTRE PINSE
UNSERE PINSA
La carta
Aggiunta ingredienti: 1,50/5.- chf extra Zutaten: 1,50/5.- chf
Divisa in due piatti: 3.- chf auf zwei Teller aufgeteilt: 3.- chf
Tagliata: 1,50 chf geschnitten: 1,50 chf
Invitiamo la spettabile clientela, in caso di allergie, intolleranze o reazioni indesiderate ad ingredienti alimentari, di volerle annunciare al personale di servizio prima dell’ordine. Potremmo così consigliarvi e proporvi alimenti privi di ingredienti da voi non tollerati o che provochino allergie. Non possiamo però garantire che durante la manipolazione non vi possano essere state delle contaminazioni crociate tra gli alimenti.
Wir bitten die geschӓtzte Kundschaft, dem Servicepersonal vor der Bestellung Allergien, Intolleranz oder unerwϋnschte Reaktionen auf Lebensmittelzutaten bekannt zu geben. Wir beraten Sie in diesem Falle gerne und schlagen Ihnen Alternativen vor. Leider können wir nicht dafϋr garantieren, dass wӓhrend der Bearbeitung keine Kreuzkontamination stattgefunden hat.
Provenienza delle carni - Herkunft des Fleisches
- Provenienza delle carni / Herkunft des Fleisches:
- Manzo/Rind: Svizzera, Uruguay, Argentina
- Vitello/Kalb: Svizzera
- Maiale/Schwein: Svizzera
- Salumi/Wurstwaren: Svizzera, Italia
Provenienza del pesce - Herkunft der Fische
- Polpo* (provenienza: Indo Pacifico; metodo di cattura: reti da traino)
- Persico* (provenienza: Russia; metodo di cattura: reti da imbrocco)
- Gamberi* e Gamberoni* (provenienza: Argentina; metodo di cattura: reti da traino)
- Calamari* (provenienza: Patagonia; metodo di cattura: reti da traino)
- Salmone (provenienza: Norvegia; metodo di cattura: reti da traino)
- Branzino(provenienza: Grecia, Turchia; metodo di cattura: ami e palangari)
* Il prodotto potrebbe essere congelato
Provenienza di pane - Herkunft des Brotes
- Provenienza di pane: Svizzera
- Croissant: Francia e Svizzera
- Pinsa : Italia
- Herkunft des Brotes: CH; die Croissants: Frankreich und CH; das Pinsa :Italien
- Pasta, pane oppure panatura glutenfree: + 3.- chf
Glutenfreie Nudeln, Brot oder paniertes Schnitzel: + 3.- chf
I nostri vini al bicchiere
Le nostre bottiglie
MENU DEL GIORNO
(solo pranzo dal lunedì al venerdì)
Piatto vegetariano
della settimana
Gnocchi di castagne con funghi finferli, cardoncelli e pecorino
24.-
Pinsa della settimana
Pinsa Napoli
21.50
(+3.50 insalata)
Piatto della settimana
Cheeseburger di cinghiale (Spagna) con pomodoro, lattuga, cetrioli e patatine fritte
23.-
CHINOISE
CHINOISE A VOLONTA’
tagliata a coltello
Chinoise Nach Belieben in Stücke geschnitten
manzo, vitello e cervo
con riso, patatine e mostarda di frutta
salse fatte in casa
Rind, Kalb und Hirsch
mit Reis, Pommes und Früchtesenf
hausgemachte Saucen
45.- p.p.
Chinoise di filetto di manzo
con riso, patatine e mostarda di frutta
salse fatte in casa
Rinderfilet Chinoise
mit Reis, Pommes und Früchtesenf
hausgemachte Saucen
52.- p.p.
Minimo 2 persone
Mindestens 2 Personen
Chiama ora
Chiama ora per riservare un tavolo e goditi le nostre specialità mediterranee a base di ingredienti freschissimi

















